ه‍.ش. ۱۳۹۱ مرداد ۲۵, چهارشنبه

ابو حمزه -۱۸

ابو حمزه ۱۸


١٨-
يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ لَسْتُ أَتَّكِلُ فِي النَّجَاةِ مِنْ عِقَابِكَ عَلَى أَعْمَالِنَا بَلْ بِفَضْلِكَ عَلَيْنَا لِأَنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ تُبْدِئُ بِالْإِحْسَانِ نِعَما وَ تَعْفُو عَنِ الذَّنْبِ كَرَما فَمَا نَدْرِي مَا نَشْكُرُ أَ جَمِيلَ مَا تَنْشُرُ أَمْ قَبِيحَ مَا تَسْتُرُ أَمْ عَظِيمَ مَا أَبْلَيْتَ وَ أَوْلَيْتَ أَمْ كَثِيرَ مَا مِنْهُ نَجَّيْتَ وَ عَافَيْتَ يَا حَبِيبَ مَنْ تَحَبَّبَ إِلَيْكَ وَ يَا قُرَّةَ عَيْنِ مَنْ لاذَ بِكَ وَ انْقَطَعَ إِلَيْكَ
١٨- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه:
اي تو منعم در همه حالات ما
اي تو بخشايشگر بي انتها
در رها گشتن ز كيفر يا جزا 
من نباشم متكي بر كرده ها
تكيه ام بر فضل و احسان شماست
بس كه بخشايشگري كار شماست
اي سر آغاز همه انعام ما
از كرم ، پنهان كني افعال ما
از كدامين لطف و احسانت به ما
من سپاست گويم و حمد و ثنا؟
از همه خيري كه بهرم داده اي ؟
يا بديهايي كه خوش پوشانده اي ؟
يا به آن روزي كه در امن و صفا 
خارجم كردي تو از دام بلا ؟ 
يا به آن روزي كه از هرمشكلي
عافيت بخشيدي ام با خوشدلي ؟
اي حبيب آن كه مهرت پيشه كرد
در طريق عشق تو انديشه كرد
اي تو نور چشم هر كس با تو يود
عشق تو، عقل و دل و دينش ربود
طاعات قبول 
التماس دعا

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

توجه:فقط اعضای این وبلاگ می‌توانند نظر خود را ارسال کنند.