۱۳۹۱ مهر ۷, جمعه

ابو حمزه ۴۸


٤٨ -
وَأَلْحِقْنِي بِأَوْلِيائِكَ الصَّالِحِينَ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الاَبْرارِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الأخْيارِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ وَعَلى أَجْسادِهِمْ وَأَرْواحِهِمْ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكاتُهُ. إِلهِي وَسَيِّدِي وَعزَّتِكَ وَجَلالِكَ لَئِنْ طالَبْتَنِي بِذُنُوبِي لاُطالِبَنَّكَ بِعَفْوِكَ وَلَئِنْ طالَبْتَنِي بِلُؤْمِي لاُطالِبَنَّكَ بِكَرَمِكَ وَلَئِنْ أَدْخَلْتَنِي النّار لاُخْبِرَنَّ أَهْلَ النّارِ بِحُبِّي لَكَ. إِلهِي وَسَيِّدِي إِنْ كُنْتَ لا تَغْفِرُ إِلاّ لاَوْلِيائِكَ وَأَهْلِ طاعَتِكَ فَإِلى مَنْ يَفْزَعُ المُذْنِبُونَ ؟ وَإِنْ كُنْتَ لا تُكْرِمُ إِلاّ أَهْلَ الوَفاءِ بِكَ فَبِمَنْ يَسْتَغِيثُ المُسِيئُونَ ؟ 
٤٨- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه:
الف -
خوش مرا ملحق به يارانت نما
آن رسول و اهل بيت مصطفي
هم درود و هم ثناي پاكتان
بر همه جسم و همه ارواحشان
اي خدا ، جانم فداي قدرتت
صد قسم بر عزت و بر شوكتت
گر مرا گيري به اين جرم و خطا
من تو را گيرم به آن عفو و صفا
گر مرا گيري به اين ذات لئام
من تو را گيرم به آن جود و كرام
٤٨- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه:
ب -
ور مرا در آتش اندازي شما
من بگويم از همه عشق شما
گر تو غير از اولياء و عابدان
نگذري از هر چه جرم مجرمان
پس كجا نالند خيل فاسقان ؟
آن گنهكاران و جمع عاصيان
گر كه تنها لطف فرمايي، خدا
بر وفاداران و جمع اوليا
پس گروه مذنبان ، آخر كجا
ناله ها سازند از جرم و خطا ؟

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

توجه:فقط اعضای این وبلاگ می‌توانند نظر خود را ارسال کنند.